Поместный Иерусалимский собор 335 года при Максиме II (333-348г.г.)

Поместный Иерусалимский собор 335 года при Максиме II (333-348г.г.)


К разделу


Поместный Иерусалимский собор 335 года при Максиме II (333-348г.г.)

Деяний поместного Собора 335 года не сохранилось. Поместный Иерусалимский собор при Максиме II был созван в сентябре 335 года. На соборе присутствовало 200 участников.

Поместный Собор 335 года был созван по случаю открытия и освящения, возведенных на Святых Местах храмов. Его главными персоналиями были отцы, присутствовавшие на созванном в Тире поместном Соборе, которые положили после окончания Собора посетить Святой Град, чтобы разделить эту великую радость с иерусалимскими братьями. В Иерусалим прибыл представитель Тирского Собора епископ Маркиан с клириками и народом. Согласно церковному историку Евсевию, в Божий Град из разных мест пришли жители Македонии, Мисии, Панионии, Персии, Вифинии, Фракии, Киликии, Каппадокии, Сирии, Финикии, Аравии, Египта, Ливии, Фив, а также всей Месопотамии. После совершенного 13 сентября освящения, присутствующие епископы «украсили праздник молитвами и речами: одни воспевали принятие боголюбивым царем Спасителя всех, пространно описывая величие мученического венца… иные толковали Божественное Писание изъясняя его скрытый смысл… столь великий Собор собрал в Иерусалиме Константин Великий, после первого, прошедшего в городе Вифинии» (Созомен, Церковная история II,26).

Дмитрий Гоцкалюк


На соборе присутствовали свт. Евсевий Кесарийский и свт. Евсевий из Никомидии. Сохранившиеся документы: Письмо Иерусалимского Совета (Афанасий, Де Синодиз 21)

Письмо Иерусалимского Собора

Дата 335
Совет Иерусалима
Древние источники: Афанасий, De Synodis 21

Святой собор собрался в Иерусалиме по милости Божьей и т. д. … (рассматривалось прим.) их (ариан – прим.) православное учение в письменном виде, которое мы все признали здоровым и церковным. И он (Собор – прим.) разумно рекомендует, чтобы их принимали и объединяли с Божией Церковью, как вы узнаете из копии того Послания, которое мы передали вашим почтениям. Мы верим, что вы сами, восстанавливая истинных членов своего тела, испытаете великую радость и счастье, признав и восстановив своих товарищей, своих братьев и отцов; поскольку не только пресвитеры, Арий и его собратья (товарищи, последователи) вернулись к вам, но и весь христианский народ и все множество людей, которое по этому случаю, из-за разногласий с вышеназванными людьми долгое время было в раздоре (в распрях) среди вас. Более того, теперь, когда вы точно знаете, что это произошло несомненно, и что этот человек общался с нами и был принят таким великим Святым Собором, то вы со всей готовностью приветствуйте это воссоединение (объединение) и мир со своими членами, особенно потому, что положения (пункты) веры, которые они оглашали, сохраняют бесспорную общепризнанную апостольскую традицию и учение.

(М. Симонетти, «Иерусалим» в «Энциклопедии ранней церкви» (Нью-Йорк: Oxford University Press, 1992).)

Оригинал

Letter from the Council of Jerusalem
Date 335
Council Jerusalem
Ancient Sources Athanasius, De Synodis21

The Holy Council assembled in Jerusalem by the grace of God, etc….their orthodox teaching in writing, which we all confessed to be sound and ecclesiastical. And he reasonably recommended that they should be received and united to the Church of God, as you will know yourselves from the transcript of the same Epistle, which we have transmitted to your reverences. We believe that yourselves also, as if recovering the very members of your own body, will experience great joy and gladness, in acknowledging and recovering your own bowels, your own brethren and fathers; since not only the Presbyters, Arius and his fellows, are given back to you, but also the whole Christian people and the entire multitude, which on occasion of the aforesaid men have a long time been in dissension among you. Moreover it were fitting, now that you know for certain what has passed, and that the men have communicated with us and have been received by so great a Holy Council, that you should with all readiness hail this your coalition and peace with your own members, specially since the articles of the faith which they have published preserve indisputable the universally confessed apostolical tradition and teaching.

Translation from NPNF2 vol. 4, p. 460


Основные источники описанных событий:

1. Сократ Схоластик, Церковная история 1.33
Книга 1, глава 33

Как Собор из Тира переехал в Иерусалим и при освящении иерусалимского храма имел общение с арианами. Вдруг пришло послание царя, повелевавшее Собору спешить в новый Иерусалим, и Собор тотчас же по получении его спешно отправился. Совершая праздник освящения тех мест соборно, он принимал в общение Ария и его единомышленников и говорил, что повинуется посланию царя, в котором царь высказывает, что вера Ария и Евзоя рассмотрена и одобрена им. Собор писал и Церкви александрийской, что, по удалении всякой ненависти, дела ее умиротворены, и что Арий, раскаявшись и пришедши к истине, наконец, как член Церкви, должен быть принят ею. Об отлучении же Афанасия Собор только намекнул. Об этом самом известил он и царя. Но между тем, как епископы таким образом распоряжались, от царя получено было другое послание с известием, что Афанасий прибег к нему, и с повелением епископам ехать по этому случаю в Константинополь. Полученное послание царя было следующее.

2. Созомен, Церковная история 2.27.12-14
Книга 2, Глава 27

О пресвитере, который убедил Константина вызвать из ссылка Ария и Евзоя, так же об изложении благочестивой будто бы Ариевой веры и о том, как Собор, приехав в Иерусалим, снова принял Ария. В то время епископы с арианским образом мыслей, воспользовавшись случаем, старались составить в Иерусалиме Собор и даровать общение Арию и Евзою. Решились они на это по следующему поводу: был некто пресвитер, приближенный к сестре царя и следовавший Ариеву учению. Что образ его мыслей сходствовал с арианским, – это сначала оставалось втайне: но когда, чрез долгое время, он успел приобрести расположение Констанции, – так называлась сестра Константина; – то, оставив страх, сделался перед нею смелее и начал судить, что Арий несправедливо изгнан из отечества и извержен из Церкви, что настоятель александрийской Церкви Александр изверг его по зависти и личным неудовольствиям, поколику увидел любовь к нему народа и позавидовал. Констанция, хотя почитала слова его верными, однако ж, пока жила, не спешила изменять никейских определений: но когда впала в болезнь и заметила, что ей надобно умереть, то от пришедшего к себе брата потребовала последней милости, о которой попросит. Она начала просить Константина, чтобы он верил вышесказанному домашнему ее пресвитеру, как человеку правомыслящему в делах Божественных. Я уже отхожу, говорила она, и не забочусь о делах здешней жизни; но за тебя трепещу, как бы ты не подвергся гневу Божию и, либо сам не впал в несчастие, либо постыдно не потерял царства – за то, что праведных и добрых мужей, поверив некоторым, неправедно осудил на вечное изгнание. С той минуты упомянутому пресвитеру царь начал оказывать особенное благорасположение. Внушив ему смелость говорить откровенно и беседуя с ним о завещании сестры, он вздумал снова испытать ариан – вероятно потому, что либо все прежнее начинал считать истинною клеветою, либо желал угодить своей сестре. Поэтому, спустя немного времени, Константин вызвал Ария из ссылки и приказал ему представить письменное изложение своей веры в Бога. Быв же вызван, Арий на время уклонился от прежних выдуманных им слов и, изложив веру иначе, в словах простых, заимствованных из Священного Писания, поклялся, что он именно так верует, именно эту веру питает в душе и ничего другого, кроме этого, не мыслит.

Изложение его – следующее:

Благочестивейшему и боголюбивейшему владыке нашему Константину – пресвитеры Арий и Евзоий. «Согласно с повелением боголюбезного твоего благочестия, владыка царь, мы излагаем письменно свою веру и исповедуем пред Богом, что и сами, и наше общество веруем по нижеписанному: Веруем во единого Бога, Отца, вседержителя, и в Господа Иисуса Христа Сына Его, прежде всех веков от него рожденного Бога-Слово, чрез Которого все сотворено на небе и на земле, Который сошел и воплотился, страдал и воскрес, восшел на небеса и опять приидет судить живых и мертвых, и в Духа Святого, и в воскресение плоти, и в жизнь будущего века, и в царство небесное, и в единую вселенскую Церковь Божию, сущую от конца до конца мира. Эту веру заимствовали мы из святых Евангелий, где Господь говорит своим ученикам: «шедше научите вся языки, крестяще их во имя Отца и Сына и Святаго Духа» (Матф. 28:19). Если же не так в сие веруем и не так принимаем Отца, Сына и Святого Духа, как учит вся кафолическая Церковь и Священное Писание, коему во всем веруем; то да будет нам судия Бог и ныне, и в день будущего (суда). Итак умоляем твое благочестие, боголюбивейший наш царь, – прекратив исследования, а вместе с исследованиями и суесловие, и присоединить нас, силою миролюбивого и боголюбивого твоего благочестия, к матери нашей Церкви, так как мы лица церковные, содержим веру по разуму Церкви и священного Писания; – чтобы, соблюдая между собою мир, мы и Церковь – могли все вместе совершать обычные молитвы за мирное и благочестивое твое царствование и за весь твой род». – Это изложение веры, как некоторые утверждали, было составлено хитро: несмотря на кажущееся изменение слов, оно в самом деле не отличалось от учения Ариева, по употреблению в нем выражений, которые легко можно толковать в ту и другую сторону и принимать в том и другом смысле. Подумав, что Арий и Евзой мыслят сходно с определениями никейскими, царь обрадовался, однако ж не взял на себя допустить их к общению без суда и решения тех, которым принадлежит это право по закону Церкви. Он послал их к собравшимся тогда в Иерусалиме епископам, и предписал, чтобы Собор рассмотрел представленное ими изложение веры и касательно их постановил определение человеколюбивое, если окажется, что они мыслят право и подверглись клевете по зависти; да хотя бы и ни за что нельзя было осуждать состоявшегося некогда касательно их решения, – пусть епископы уважили бы самое их раскаяние. Воспользовавшись этим случаем, епископы, давно уже о том старавшиеся, по поводу царской грамоты, приняли их в общение. Когда же это было сделано, – они написали и царю, и Церкви александрийской, и всем епископам и клирикам Египта, Фиваиды и Ливии, увещевая их усердно принять Ария и Евзоя, так как и сам царь засвидетельствовал правоту их исповедания, которое вместе с мнением Собора, подтвердившим волю царя, приложено было к их посланию. Вот что сделано в Иерусалиме.